法律文書翻譯樣本1摘選(國際貿(mào)易合同) - 英譯中 |
原文: |
Chapter 3 Price and Payment |
(For payment on the lump-sum basis) |
|
3.1 In consideration of full and proper performance of its contractual obligations by |
Licensor, Licensee agrees to pay Licensor the total contract price amounting to__ (say |
___only) in____(currency) by telegraphic transfer (T/T) through Licensee’s Bank to |
Licensor’s Bank. The breakdown price is as follows: |
|
A. License fee: (Say: only); |
B. Design fee: (Say: only); |
C. Technical Documentation fee: (Say: only); |
D. Technical Service fee: (Say: only); |
E. Technical Training fee: (Say: only); |
|
3.2 The total contract price shall be firm, fixed and covering all the expenses and |
charges in relation to the delivery of Technical Documentation, the rendering of Technical |
Service and Technical Training Technical Documentation fee is for delivery DDU |
Destination Airport. |
|
3.3 The contract price specified in Clause 3.1 A, B, C, E shall be paid by Licensee to |
Licensor in accordance with the following manner and percentage. |
|
3.3.1 percent ( %) of the amount, i. e. within ( ) days after |
Licensee has received the following documents provided by Licensor and found them in |
order. |
|
A. One (1) original and two (2) duplicate copies of a valid export license issued by the |
competent authorities of Licensor's country, or a written statement of the competed |
authorities or relevant agency of Licensor's country certifying that no export license is |
required; |
|
B. One (1) original and one (1) duplicate copy of Irrevocable Letter of Guarantee for |
advance payment issued by Licensor's Bank in favor of Licensee covering (Say: |
only), specimen of which is as per Appendix 6; |
|
C. Five (5) copies of proforma invoice covering the total contract price; |
|
D. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid; |
|
E. Two (2) copies of sight draft. |
|
3.3.2 percent ( %) of the amount, i. e. (Say: only) shall be paid by |
Licensee to Licensor within days after Licensee has received the following documents |
provided by Licensor and found them in order. |
|
A. One (1) original and three (3) duplicate copies of airway bill covering the delivery of |
Technical Documentation and marked FREIGHT PREPAID or receipt of registered airmail |
for the delivery of Technical Documentation; |
|
B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid; |
|
C. Two (2) copies of sight draft. |
|
3.4 Technical service fee as specified in Clause 3.1.D shall be paid by Licensee to |
Licensor according to actual dues once every months after the arrival of the first group |
of Licensor's technical personnel at Job Site and within days after Licensee has |
received the following documents submitted by Licensor and found them in order. |
|
A. One (1) copy of time sheets signed by the authorized representatives of both parties; |
|
B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid; |
|
C. Two (2) copies of sight draft. |
|
3. 5 Licensee shall have the right to deduct from any payment the withholding taxes, |
liquidated damages, and/or compensations, if any, which Licensor shall pay under |
Contract. |
|
3. 6 All the banking charges incurred in Licensee’s Bank shall be borne by Licensee |
while those incurred outside Licensee's Hank shall be borne by Licensor. |
|
譯文: |
|
第三章 價格和支付 |
|
(適用于一次總支付) |
|
3.1 考慮到許可方全面且適當(dāng)履行其合同義務(wù),被許可方同意向許可方支付合同總價為___(幣 |
種)___(大寫___整),該款項以電匯方式通過被許可方銀行轉(zhuǎn)至許可方銀行。 |
具體分項如下: |
A.許可費:___(大寫___整); |
B.設(shè)計費:___(大寫___整); |
C.技術(shù)資料費:___(大寫___整); |
D.技術(shù)服務(wù)費:___(大寫___整); |
E.技術(shù)培訓(xùn)費:___(大寫___整); |
|
3.2上述合同總價為固定價格,包括了技術(shù)資料的交付,技術(shù)服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)的提供等所有支出 |
與費用,其技術(shù)資料價格為DDU目的地機場交付價。 |
|
3.3本章第3.1條A、B、C、E項所規(guī)定的合同價格將由許可方依照下列方式和比例支付給被許可 |
方: |
|
3.3.1該款的___%,即___〔大寫:___整〕在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核 |
無誤后___天內(nèi)支付給許可方: |
|
A.許可方國家有關(guān)當(dāng)局出具的有效出口許可證或不需出口許可證的證明文件,正本一份,副本 |
二份; |
|
B.許可方銀行出具的金額為___元(大寫___整)以被許可方為受益人的對預(yù)付款的不可撤銷 |
保函正本一份,副本一份,保函格式件合同附件; |
|
C.金額為合同總價的形式發(fā)票一式五份; |
|
D.簽發(fā)的標(biāo)明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份; |
|
E.即期匯票一式二份。 |
|
3.3.2該款的___%,即___〔大寫:___整〕在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核 |
無誤后___天內(nèi)支付給許可方: |
|
A.標(biāo)明“運費已付”的技術(shù)資料空運提單或交付技術(shù)資料的空運掛號收據(jù),正本一份,副本三 |
份; |
|
B.簽發(fā)的標(biāo)明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份; |
|
C.即期匯票一式二份。 |
|
3.4 本章第3.1條D項規(guī)定的技術(shù)服務(wù)費在許可方的第一批技術(shù)人員到達(dá)工作現(xiàn)場后每 月且 |
被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并審核無誤后?? 天內(nèi),由被許可方按照實際應(yīng)付款支付給 |
許可方: |
|
A.雙方授權(quán)代表簽署的“工時卡”一份; |
|
B.簽發(fā)的標(biāo)明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份; |
|
C.即期匯票一式二份。 |
|
3.5如果依據(jù)合同許可方應(yīng)支付預(yù)提稅、違約金和/或賠償金,被許可方有權(quán)從應(yīng)支付給許可方 |
的款項中扣除。 |
|
3.6所有在被許可方銀行發(fā)生的費用均由被許可方承擔(dān),所有在被許可方銀行外發(fā)生的銀行費用 |
由許可方承擔(dān)。 |
|