法律文書翻譯樣本1摘選(國際貿(mào)易合同) - 英譯中 |
原文: |
Chapter 3 Price and Payment |
(For payment on the lump-sum basis) |
|
3.1 In consideration of full and proper performance of its contractual obligations by |
Licensor, Licensee agrees to pay Licensor the total contract price amounting to__ (say |
___only) in____(currency) by telegraphic transfer (T/T) through Licensee’s Bank to |
Licensor’s Bank. The breakdown price is as follows: |
|
A. License fee: (Say: only); |
B. Design fee: (Say: only); |
C. Technical Documentation fee: (Say: only); |
D. Technical Service fee: (Say: only); |
E. Technical Training fee: (Say: only); |
|
3.2 The total contract price shall be firm, fixed and covering all the expenses and |
charges in relation to the delivery of Technical Documentation, the rendering of Technical |
Service and Technical Training Technical Documentation fee is for delivery DDU |
Destination Airport. |
|
3.3 The contract price specified in Clause 3.1 A, B, C, E shall be paid by Licensee to |
Licensor in accordance with the following manner and percentage. |
|
3.3.1 percent ( %) of the amount, i. e. within ( ) days after |
Licensee has received the following documents provided by Licensor and found them in |
order. |
|
A. One (1) original and two (2) duplicate copies of a valid export license issued by the |
competent authorities of Licensor's country, or a written statement of the competed |
authorities or relevant agency of Licensor's country certifying that no export license is |
required; |
|
B. One (1) original and one (1) duplicate copy of Irrevocable Letter of Guarantee for |
advance payment issued by Licensor's Bank in favor of Licensee covering (Say: |
only), specimen of which is as per Appendix 6; |
|
C. Five (5) copies of proforma invoice covering the total contract price; |
|
D. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid; |
|
E. Two (2) copies of sight draft. |
|
3.3.2 percent ( %) of the amount, i. e. (Say: only) shall be paid by |
Licensee to Licensor within days after Licensee has received the following documents |
provided by Licensor and found them in order. |
|
A. One (1) original and three (3) duplicate copies of airway bill covering the delivery of |
Technical Documentation and marked FREIGHT PREPAID or receipt of registered airmail |
for the delivery of Technical Documentation; |
|
B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid; |
|
C. Two (2) copies of sight draft. |
|
3.4 Technical service fee as specified in Clause 3.1.D shall be paid by Licensee to |
Licensor according to actual dues once every months after the arrival of the first group |
of Licensor's technical personnel at Job Site and within days after Licensee has |
received the following documents submitted by Licensor and found them in order. |
|
A. One (1) copy of time sheets signed by the authorized representatives of both parties; |
|
B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid; |
|
C. Two (2) copies of sight draft. |
|
3. 5 Licensee shall have the right to deduct from any payment the withholding taxes, |
liquidated damages, and/or compensations, if any, which Licensor shall pay under |
Contract. |
|
3. 6 All the banking charges incurred in Licensee’s Bank shall be borne by Licensee |
while those incurred outside Licensee's Hank shall be borne by Licensor. |
|
譯文: |
|
第三章 價格和支付 |
|
(適用于一次總支付) |
|
3.1 考慮到許可方全面且適當履行其合同義務,被許可方同意向許可方支付合同總價為___(幣 |
種)___(大寫___整),該款項以電匯方式通過被許可方銀行轉至許可方銀行。 |
具體分項如下: |
A.許可費:___(大寫___整); |
B.設計費:___(大寫___整); |
C.技術資料費:___(大寫___整); |
D.技術服務費:___(大寫___整); |
E.技術培訓費:___(大寫___整); |
|
3.2上述合同總價為固定價格,包括了技術資料的交付,技術服務和技術培訓的提供等所有支出 |
與費用,其技術資料價格為DDU目的地機場交付價。 |
|
3.3本章第3.1條A、B、C、E項所規(guī)定的合同價格將由許可方依照下列方式和比例支付給被許可 |
方: |
|
3.3.1該款的___%,即___〔大寫:___整〕在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核 |
無誤后___天內(nèi)支付給許可方: |
|
A.許可方國家有關當局出具的有效出口許可證或不需出口許可證的證明文件,正本一份,副本 |
二份; |
|
B.許可方銀行出具的金額為___元(大寫___整)以被許可方為受益人的對預付款的不可撤銷 |
保函正本一份,副本一份,保函格式件合同附件; |
|
C.金額為合同總價的形式發(fā)票一式五份; |
|
D.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份; |
|
E.即期匯票一式二份。 |
|
3.3.2該款的___%,即___〔大寫:___整〕在被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核 |
無誤后___天內(nèi)支付給許可方: |
|
A.標明“運費已付”的技術資料空運提單或交付技術資料的空運掛號收據(jù),正本一份,副本三 |
份; |
|
B.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份; |
|
C.即期匯票一式二份。 |
|
3.4 本章第3.1條D項規(guī)定的技術服務費在許可方的第一批技術人員到達工作現(xiàn)場后每 月且 |
被許可方收到許可方提交的下列單據(jù)并審核無誤后?? 天內(nèi),由被許可方按照實際應付款支付給 |
許可方: |
|
A.雙方授權代表簽署的“工時卡”一份; |
|
B.簽發(fā)的標明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份; |
|
C.即期匯票一式二份。 |
|
3.5如果依據(jù)合同許可方應支付預提稅、違約金和/或賠償金,被許可方有權從應支付給許可方 |
的款項中扣除。 |
|
3.6所有在被許可方銀行發(fā)生的費用均由被許可方承擔,所有在被許可方銀行外發(fā)生的銀行費用 |
由許可方承擔。 |
|